Nemzeti Fórum
  • Hírek
  • Publicisztikák
  • Interjúk
  • Képtár
    • VK Képtár
  • Kölcsey Kör
  • Keresztény Élet
  • Történet
  • Tisztségviselők
  • Képviselők
    • Országgyűlési Képviselők >
      • Bartos Mónika
      • Bóna Zoltán
      • Erdős Norbert
      • Font Sándor
      • Kovács Sándor
      • Lezsák Sándor
      • Dr. Tilki Attila
      • V. Németh Zsolt
    • Megyei közgyűlési elnökök
    • Megyei képviselők
    • Polgármesterek
    • Önkormányzati képviselők
  • Szervezetek
  • Munkacsoportok
  • Szövetségeseink
  • Médiapartnereink
  • Dokumentumok
  • Kapcsolat
"A Nemzeti Fórum egy hajlíthatatlan, rendíthetetlen nemzeti erő, egy olyan erő, amelyre biztosan igaz a Szózatnak az a szava, hogy rendületlenül." 
​(Orbán Viktor)

Petőfi 200 - Magyarországra érkeznek a nemzetközi műfordító pályázat nyertesei

3/6/2023

 
Picture
A héten Magyarországra érkeznek a Petőfi Sándor születésének 200. évfordulója alkalmából meghirdetett nemzetközi műfordító pályázat nyertesei, akik a díjátadó mellett részt vesznek a nemzeti ünnep alkalmából tartandó két megemlékezésen és két Petőfi-szoboravató ünnepségen is - közölte Lezsák Sándor, az Országgyűlés alelnöke, a lakiteleki Népfőiskola Alapítvány kuratóriumi elnöke hétfőn az MTI-vel.
Lezsák Sándor tájékoztatása szerint a nemzetközi műfordító pályázatot az azeri Ramil Ehmed és Baris Cavid Mövsümlü, a kazah Dauren Berikqazhyuly, a kirgiz Toluk Bek Baizak, a török Dursun Ayan, a türkmén Akmyrat Rejebow és az üzbég Rustam Musurmon nyerte.

​A díjátadó március 15-én Kiskunfélegyházán, a nemzeti ünnep alkalmából tartandó megemlékezésen lesz, ahol a Szabadság, szerelem! című vers is elhangzik majd a nyertesek saját műfordításában, azeri, kazah, kirgiz, török, türkmén és üzbég nyelven.

A sikeresen pályázók nyolcnapos magyarországi tartózkodásuk során országjárásra indulnak, és részt vesznek Lakiteleken is a nemzeti ünnep alkalmából tartott megemlékezésen, valamint Jászszentlászlón és Móricgáton a Petőfi Sándort ábrázoló szobrok avató ünnepségén is, ahol szintén elhangzanak majd a díjnyertes műfordítások is.

Látogatást tesznek továbbá az Országházban, a Petőfi Irodalmi Múzeumban és a Türk Államok Szervezete magyarországi irodájában. A budapesti helyszíneken túl elutaznak Bugacra és Kecskemétre a Neumann János Egyetemre, Kiskőrösön megkoszorúzzák Petőfi szülői házát, de bejárják az Ópusztaszeri Emlékparkot is.

A nyertes műfordítók magyarországi tartózkodásuk alatt a Hungarikum Ligetben szállnak meg, ahol Buda Ferenc Kossuth-díjas költővel is találkozhatnak - tette hozzá Lezsák Sándor.

A lakiteleki Népfőiskola Alapítvány és az ankarai központú Türksoy (Nemzetközi Türk Kulturális Szervezet) együttműködésében kiírt pályázatra Azerbajdzsánból, Kirgizisztánból, Törökországból, Üzbegisztánból, Türkméniából és Kazahsztánból várták a jelentkezőket Petőfi-versek fordításaival. A felhívásra száz költő tollából mintegy ötszáz műfordítás érkezett.

A pályázat, amelynek összdíjazása 20 ezer dollár volt, a Miniszterelnökség, a Külgazdasági és Külügyminisztérium, Kiskunfélegyháza önkormányzata, a Magyar Írószövetség, a Magyar Művészeti Akadémia, a Nemzeti Művelődési Intézet, a Petőfi Irodalmi Múzeum és a Tolsztoj Társaság támogatásával valósult me

Forrás: MTI

Comments are closed.